12-07-07

Musekeweya: radiosoap als verzoeningspropaganda

Dat creatieve energie niet enkel nuttig kan zijn als brandstof om de korsten in elkaars donkere spelonken te tellen, pellen en naar hun verscheidenheid te inventariseren zodat zij op de puilende markt kunnen worden gekapitaliseerd, bewijst al geruime tijd Johan Deflander en zijn team van Radio La Benevolencija in Rwanda. Johan´s steracteurs in de radio soap Musekeweya houden er elke week zo´n zes miljoen Rwandesen gekluisterd aan hun radiotoestel met een moderne variant op het Romeo en Julia verhaal. De scenaristen dragen er zorg voor dat het overlegmodel het steeds weer haalt op de dreigende spiraal van de haat en het geweld.
Met bescheiden middelen en in soms penibele werkomstandigheden boekt de ploeg al jaren schitterende resultaten. De succesformule bestaat uit een ietsepietsje digitale know-how, massa´s vakmanschap bij het maken van radio en het acteren, een grondige psychologische coaching en vooral veel empathie en doorzettingsvermogen.

Maak kennis met deze Nederlands-Belgische vredesmissie in Afrika via deze Amerikaanse radioreportage:


zie ook de website van La benevolencija op http://www.labenevolencija.org/
en een introductiebestand in de Kathedraal: http://www.vilt.net/nkdee/benevolencija/index.jsp

16:55 Gepost door dv in prrt | Permalink | Commentaren (0) |  Facebook |

# 149



het vlak
de slaap
het laken
de lijn

de toren
het punt
de zeilen
het midden

de hand
een vinger
het water

de één
de ander
een ik

15:52 Gepost door dv in prrt | Permalink | Commentaren (0) |  Facebook |

digitaal sonnet # 149b



Het vlak aan de hanger
het gat in de slaap
de lijn op het laken
het vel aan de lip

de spits op de toren
het punt van de kin
het bollen van zeilen
kraakt er middenin.

De hand van de macht
staat vinger te wijzen &
het water de spraak.

De één is de ander,
de ander de één,
maar ik is niet Eén.

15:10 Gepost door dv in prrt | Permalink | Commentaren (0) |  Facebook |

10-07-07

o krinkelende winkelende pokkeding

Fluimte

daar spraak geen inkten stapelt
zo oorlog sneeuwt de stilte toe.
gras, ter wormen groen begifstrooid, keilt
gebenedijde code in de slangewagen in.

foptonen benadrukken de gammele dijken
& alle ramen nijgen naar betamelijkheden.
mij patert echter de groezelmuze het hete tevekleed:
godinnenzever gelig opfluimt in de steeg & bruist.

17:43 Gepost door dv in prrt | Permalink | Commentaren (0) |  Facebook |

09-07-07

een echte Lieme uit de Kringkoopwinkel

Mauvte

Stapsels, en tink rooi tchat rawa
nastasmos sneewu insgluide pone
Sla riek nier uzon nukkeponel
zwa kode dijt gerutwaga

oton beruktin ghomeldijken.
Raam niekne betem nijge topolst
damij pades tfeef densgeidhan
rana nhu vluvlerig nheig ne gest.


Naar 'Fatum'  van Gerrit Achterberg

12:04 Gepost door dv in prrt | Permalink | Commentaren (0) |  Facebook |

07-07-07

Zdrastvujti!

De Jacht


Haasje liep het open veld op, waar hij de vertrouwde struiken kon zien, maar daar tussenin was er een ongewone sneeuwbank nu en uit het midden van de sneeuwbank stak er een hoogst merkwaardige zwarte stok die recht naar hem wees. Haasje hief het ene pootje hoog en boog zijn oor naar voren. Plotsklaps lichtte er een paar ogen op in de sneeuwbank. Ze zagen er niet uit als haasjesogen, ze rezen op uit de sneeuw als grote twinkelende gruwelsterren. Wiens ogen waren dat? Waren het de 'ogen van Mens? Of kwamen ze van het land van Grote Haas, waar hazen op mensen jaagden, waar Mens in vreze enkel 's avonds zijn neus buiten zijn hol durfde steken, om zich naar de groentetuin te reppen, een paar takjes af te ritsen of een koolblad binnen te steken, maar zich dan onmiddellijk het vuur op het lijf haalde van de genadeloze schutters.

Natuurlijk, dacht Haasje, natuurlijk is 'm dat, dat is Grote Haas, hij is gekomen om zijn kleine neefjes te redden uit de klauwen van Mens. Dus ik zou maar beter beginnen met de heilige ritus van het land.

Haasje huppelde ver de sneeuwvlakte op. Hij maakte elegante buitelingen in de lucht, sprong met uitgestrekte pootjes. Net dan begon de stok te bewegen. De sneeuwbank verschoof, deed een stap voorwaarts. Een paar verschrikkelijk blauwe ogen staarden hem aan over de sneeuw.

Ah, dacht Haasje, het is niet onze grote bevrijder. Het is Mens.

Zijn lijfje werd door angst bevangen. Hij bleef waar hij was, zijn hele lichaam trilde, tot het schot met een streep bloed hem het lijf in de lucht gooide.


Velimir Chlebnikov 1919 - losjes vertaald uit het Engels van Collected Works of Velimir Khlebnokov. Volume II - Prose, Plays and Supersagas. Translated by Paul Schmidt, ed. by Ronald Vroon - ISBN 0-674-14046-X, blz. 123

Chlebnikov schreef deze fabel op verzoek van een psychiater, Dr. V. Ia. Anfimov, terwijl hij in observatie was in een hospitaal nabij Kharkov. Hij hoopte ongeschikt verklaard te worden voor de mobilisatie door het Witte leger dat op dat ogenblik de stad bezette. (ibid. p. 387)



De tijdsSchroef volgen VC, een krabbel in het jaar van zijn dood
Klik op het prentje voor een serie vertalingen naar het Engels van Chlebnikov-gedichten

22:29 Gepost door dv in prrt | Permalink | Commentaren (0) |  Facebook |

05-07-07

het pakmedan van busjamesj da furst

scrnsht

staat vanaf heden in mijn tochtige werf te luiwammessen, u kan het daar verder,- ach nee sorry u kàn natuurlijk uberhaubt niks lezen laat staan duiden zonder dat dat deskundig ge-inspecteerd, geregistreerd en overwogen is. U hobbelt maar wat van lepe link naar link tot u het verlossende gedrukte Woord in hoge resolutie ingescand krijgt.
Op De Contrabas staat er alleszins een geimporteerde Slinkse aldus de truth provocatief te proclameren. Daar vloeit ongetwijfeld een boeiende discussie uit voort met talloze kastlijken van de vele content providers uit dichterDichtersmooi™.

U kan het nog niet deftig verzucht krijgen of daar wordt u al op uw wenken bediend: op CLUB Propaganda heeft men naar eigen zeggen een passie voor het boek en wil men u helpen het minder bekende werk (de honderden uitgaven per jaar die net niet door het smalle spleetje van de bestsellerlijstjes konden) alsnog terug te vinden. De Markt, in haar Ondoorgrondlijke Wijsheid, sodemietert de literatuur er dan wel op teneerdrukkende wijze uit, er is altijd nog wel de composthoop waarin het best aardig warm kan worden. Voor eigen content doet men naar goede internetgewoonte een beroep op uw vrijwillige medewerking: nadat ene Sam het u heeft voorgereden (hij wist al bijna niet meer hoe het voelde, dat schrijven) mag u komen flitsverhalen doneren, zodat de Club ze in verzekerde Vrijwaring kan Opslaan.

Enfin, busjamesj, de bogeyman van hieronder staat nu op http://www.vilt.net/nkdee/busjamesj.jsp te schuidbukken, euh schuddebeuken, sh**, Marcel 't is weer naar de vaantjes wie heeft er hier weer aan mijn HemelNetten gezeten, kinders hoe kan ik hier nu in godsnaam ooit centen vangen als gullie daar constant kotterkens in knipt...

21:58 Gepost door dv in prrt | Permalink | Commentaren (0) |  Facebook |